Translate

viernes, 28 de febrero de 2014

PERCEBEIROS



Yo soy percebeiro... yo, el que demasiado a menudo se sueña ahogado.

Tú eres percebeiro... tú, el que clava los dedos en cada grieta, el que resiste cuando es imposible resistir, el que desespera por llevar un pan a casa, el que soporta lo insoportable, el que traga agua y la escupe... y nunca desfallece.

Él es percebeiro... él, ese del que no se sabe el nombre, el nadie y el todos, el que en silencio buye por dentro, el que harto de miedo, harto de sueños, y harto de palabras, a punto está de entrar en batalla.

Nosotros somos percebeiros... nosotros, los que cada vez que jugamos perdemos, los que no sabemos si el siguiente golpe de mar será el nuestro, los que creemos más en menos, los de cualquier época y cualquier tiempo, los que a pesar de todo prevaleceremos para pasada la tormenta, levantar lo derruido.

Vosotros sois percebeiros... también vosotros, los que prestáis oídos al viento, a los consejos del que se queda sentado en la orilla y os dice cómo y cuando respirar, cómo y cuando comer, cómo y cuando empezar, cómo y cuando acabar, los que rezáis al diablo y al santo cuando veis que es otro el que cae al mar.

Ellos no... ellos, los impunes, los ladrones de guantes negros, los que matan de mil maneras, los que dictan leyes sin justicia, los que siembran con sal, los que riegan con sangre, los que no se sacian de dolor ajeno, los que baten sin descanso contra personas y derechos... ellos son las olas... no son percebeiros.


(Ver vídeo)




2 comentarios:

  1. Gran artigo.... con cariño y una sonrisa solo recordar que el percebe, sin moverse, se reproduce....

    ResponderEliminar
  2. Da que pensar eso del percebe que no se mueve... no sé qué... pero da que pensar... ya te contaré.

    Abrazo

    ResponderEliminar